Mindfully.org

La Congoja en el Campo:
El costo verdadero en los transgénicos  

Traducción libre al español realizada por Jorge Luis Hinestroza. 
Maracaibo, VENEZUELA. 03/11/2002.

  • Vea el video (En el inglés sólo
           La Conexión de la Alta Velocidad o
           La Conexión del Módem 56K

  • Chino 
  • Inglés
  • Español - La Congoja en el Campo: El costo verdadero en los transgénicos
  • Francés (Québec)
  • Búlgaro -
  • Hindi 
         La traducción del hindi (documento de Palabra requiere el tipo de letra)
     
         El hindi dobla ahora disponible en el costo en VCD. Contáctenos para detalles
  • Japonés -
  • Alemán - Rapsfarmer-David gegen Biotech-Goliath: Die wahren Kosten von
                    gentechnisch verändertem Saatgut
  • Ruso(PDF file)  Давид - рапсовый фермер против Голиафа
  • Ayude por favor a esparcir el mensaje de Percy Schmeiser por traducir 
    a otros idiomas. Sugerido para la traducción: árabe, el checo, el 
    francés (parís), el Tamil, el noruego, kiSwahili, isiZulu; SeSotho, 
    Swati Siswati, el portugués, polaco, el ruso, o cualquier idioma que 
    usted es completamente familiarizado con. Podemos trabajar con 
    usted contestar las preguntas que usted quizás tenga acerca del 
    significado de inglés de este texto. Contáctenos
  • Más en Monsanto y sus productos (inglés)
  • ¿Qué Hace Percy Schmeiser Tan Persistente
    Una entrevista por Paul Goettlich/Mindfully.org 27may04

Transcripción original por Paul Goettlich / Mindfully.org  
Vea por favor las notas importantes a fines de este documento.


Percy Schmeiser es un granjero canadiense de canola que ha sido demandado por Monsanto, el gigante químico, agrícola y de biotecnología, después que algunos genes de canola Roundup Ready diseñados por ingenieria genética de Monsanto volaron por el viento desde las granjas vecinas hasta su propiedad y contaminaron sus cultivos.

El Sr. Schmeiser, quien tiene actualmente 70 años de edad, ha viajado por el mundo para hablar sobre su experiencia ante a una amplia variedad de publicos.

El Sr. Schmeiser recibió el premio Mahatma Gandhi en octubre de 2000.

 

 

 

Charla de Percy Schmeiser en la Universidad de Texas en Austin , el 10 de octubre de 2001:

He estado cultivando por cincuenta y tres años, y cincuenta de ellos los dediqué a desarrollar un criadero natural de canola. Fui conocido en el Oeste de Canadá como un preservador de semillas y un desarrollador de semillas . Además de ser granjero, he dedicado también veinticinco años en la vida pública. Fui miembro del Parlamento y también fui alcalde de mi comunidad por ese plazo de tiempo. En esos años de la vida pública, yo estaba en cada comité agrícola que usted pueda imaginarse, tanto federalmente como provincialmente. Yo siempre he luchado por los derechos de los granjeros y privilegios de granjeros, y por las regulaciones y las leyes que los beneficiarían.

El texto en la Pantalla:

Rodney Nelson, junto con su padre y hermanos, cultivan las soya en su granja del norte de Dakota. Su familia está siendo demandada también por Monsanto, quien los acusó de guardar y replantar su patentado Roundup de semilla de soya preparada, acusación que el Sr. Nelson niega firmemente.

Rodney Nelson (se ve hablando de sus campos en un tractor - nota: grabado para este evento) :

Nuestra familia viene de una larga línea de arrendatarios aparceros. Nuestra granja ha crecido bastante dramáticamente en tamaño a los largo de los años porque nosotros siempre hemos sido honestos y justos con la gente. Y creo que nuestros propietarios se dan cuenta de esto. Y es por eso que ellos vienen a nosotros a alquilarnos una granja. Ha sido lamentanble de corazón para nosotros observar que nuestras reputaciones sean destruidas en nuestra propia comunidad por algo que nosotros no hicimos.

Mi familia ha estado sufriendo un infierno vivo desde que esto comenzó. Estoy seguro que esto es lo que hace poco llevó a mi padre a un ataque al corazón semanas atrás. Él ha estado quebrantado emocionalmente y físicamente desde que esto comenzó, como nuestra familia entera ha estado.

Rodney Nelson:

UN RUDO DESPERTAR

Quiero compartir con ustedes mi experiencia familiar con respecto a un lado muy oscuro de las plantas genéticamente modificadas patentadas.

Mi familia esta siendo demandada por la Corporación Monsanto por la supuesta violación de patente. Monsanto reclama que guardamos semilla patentada de soya preparada de Roundup de nuestra cosecha de 1998 y la replantamos en 1999. Y ellos creen que continuamos haciendolo así. Yo puedo asegurarles que esto absolutamente no pasó. Tenemos una tonelada de evidencia para probar eso. Por qué Monsanto continúa con esto. . . Sólo Dios sabe.

En el verano de 2000, mi familia y yo discutíamos cuán grosero con nosotros pensamos que era que Monsanto cuando nunca nos mandó una carta ni nos dio gracias por cooperar con su investigación en nuestro negocio que ellos condujeron en el otoño de 1999. Quedamos aturdidos, cuando a finales de julio del año 2000, recibimos una carta de una firma de abogados en New Orleans, que estaba representando a la compañía Monsanto, acusándonos de violaren su patente.

¿Cómo vamos a volver atrás en el tiempo para obtener las muestras de la cosecha, para refutarlos un año después, cuando nosotros fuimos enfrentados a estos alegatos? Esto forma parte de la estrategia de Monsanto. Cada cultivador acusado en los Estados Unidos, con quien he hablado, tenia relatos casi idénticos sobre las tácticas de Monsanto.

Percy Schmeiser:

En 1998, sin ninguna advertencia previa o alguna indicación en absoluto, Monsanto lanzó un pleito contra mí. En ese pleito, ellos declararon que yó había obtenido ilegalmente canola genéticamente alterada de Monsanto sin licencia, y que había violado su patente.

Antes del juicio principal, Monsanto retiró todos sus alegatos contra mí de que yo alguna vez habia obtenido su semilla ilegalmente. Ellos pasaron a decir que no importaba cómo la semilla llegó a mi tierra, yo aun violaba su patente.

Rodney Nelson:

A finales de octubre 2001, 
Monsanto abandonó el juicio 
de la patente de semilla contra 
la familia Nelson y llegó a 
un arreglo no revelado.

En el juicio contra nosotros, hemos tratado de ser colaboradores con Monsanto tanto como sea posible. Nosotros les hemos enviado toda la información pertinente que ellos solicitaron con respecto a nuestras cosechas de la soya de 1997 hasta el presente. Ellos incluso nos han pedido nuestra declaración de impuestos desde 1996.

Cuando nosotros enviamos nuestros interrogatorios a Monsanto, ellos se rehusaron a contestar cualquiera de nuestras preguntas, alegando la doctrina del producto del trabajo y el privilegio de cliente de abogado. Cuándo nosotros le preguntamos a su alegada tercera parte independiente quién reunió sus supuestas muestras para la consignación y los resultados de las muestras tomadas, nos dijeron que no podían contestar esas preguntas porque ellos fueron mantenidos como testigos expertos por Monsanto y les fue ordenado no contestar.

Nosotros sentimos que Monsanto nos reseñó por el tamaño de nuestra granja, y quiso hacer de nosotros un ejemplo para asustar a otros granjeros para que nunca guarden su propia semilla - estar asustado también de guardar su propia semilla - y eso está pasando.

Percy Schmeiser:

De esta manera, eventualmente, mi caso fue al tribunal después de 2 años y medio. Y Monsanto me arrastró por esos tribunales. En el antejuicio, ellos hicieron todo para quebrarme. Tomaron básicamente todos nuestros fondos de jubilación, porque solo mis honorarios de abogado, han sido hasta la fecha alrededor de $200,000.

¿Y qué ordenó el juez después de 2 semanas y media de juicio?

El texto en la Pantalla como Percy habla:

  1. No importa cómo los genes patentados de Monsanto entraron en el terreno equivocado.
  2. Todas plantas polinizadas por cruce se convierten propiedad de Monsanto.
  3. El uso de los rasgos patentados es irrelevante. Los derechos de los granjeros son secundarios ante los derechos patentados de Monsanto.

[él dijo] No importó cómo la canola alterada genéticamente de Monsanto entró en mi terreno. Y entonces pasó a especificar que ya sea polinizado por cruce, o soplado por el viento, por pájaros, abejas, animales, o cayendo de un camión de granjeros, de una consechadora, etcétera, no importó. El hecho de que había algunas plantas allí, había violado la patente de Monsanto, aunque yo no lo quisiese en mi terreno.

Número dos, lo cual es lo mas importante pienso yó, ordenó que ningún granjero que tenga una planta normal convencional, no importa qué clase de planta, si es un árbol, si es una semilla, y obtiene el cruce polinizado con genes de Monsanto contra sus deseos, y destruye su propiedad, mi [sic] planta llega a ser propiedad de Monsanto.

El tercer asunto. Él ordenó que el hecho de que yo nunca usara la patente de Monsanto - lo cual significa que yo nunca usara el preparado herbicida Roundup o glifosato de Monsanto en mi cosecha - dictaminó, "eso es intangible." Él dijo que el hecho fue que había algunas plantas allí. Eso les demuestra la amplitud del poder de la ley de patentes sobre los derechos de los granjeros.

Ahora, ¿qué hicimos nosotros inmediatamente después que el juez llegó a esa decisión? Ante todo, lanzamos una apelación al Tribunal Federal de Canadá, con tres jueces; será oida probablemente la próxima primavera.

¿Qué nosotros hicimos inmediatamente después que dio el juez su decisión? Inmediatamente, comenzamos una apelación con el Tribunal Federal de Canadá, con tres jueces. Se oirá probablemente próximo resorte. 

Lanzamos también una contra demanda contra Monsanto, en la cual se señala que hay un asunto de responsabilidad. Si Monsanto tiene una patente, eso todavía no les da el derecho de liberarlo al ambiente - una forma de vida que ellos sabían que no podrían controlar, ellos no tuvieron intenciones de controlar, y ahora estan fuera de control. De tal manera, hay un verdadero asunto de responsabilidad.

¿Si cualquiera puede patentar una forma de vida, a dónde te detienes? ¿Que tal animales, pájaros, abejas, insectos, peces? ¿hasta donde vas? En última instancia, preguntamos nosotros, "¿puedes patentar un ser humano ?"

Jim Hightower es un comentarista del radio Nacional, un escritor, un orador público, y un comisionado pasado del Departamento de la Agricultura del estado de Tejas: 

TACTICAS CRUELES

Monsanto es un malhechor. Monsanto es un matón. Por diversión y por ganancias, ha estado interfiriendo y dañando en forma prolongada el suministro alimentario del mundo.

Percy Schmeiser:

¿Cómo Monsanto regula tu contrato? Para mí, es el mas vicioso, coartante contrato sobre la faz de la Tierra. La gente no se da cuenta lo que pasa en Norteamérica - en Canadá y los Estados Unidos - los derechos y las libertades de la gente están siendo arrebatados.

El texto en la pantalla mientras Percy habla:

  1. No se puede guardar y replantar la semilla genéticamente diseñada de Monsanto
  2. Se deben usar químicos propiedad de Monsanto.
  3. Se debe cumplir con la declaración de confidencialidad de Monsanto.
  4. Se debe pagar a Monsanto la cantidad de $15 por acre cada año por derechos de tecnología.
  5. Se debe permitir que Monsanto vigile la granja entera por tres años después de usar las semillas patentadas.

Monsanto induce a los granjeros a firmar un contrato. En ese contrato se establece que nunca puedes usar tu semilla. Cedes todo tu derecho de poder usar tu semilla. Y como les dije antes, bajo la ley federal en Canadá siempre te será permitido usar tu propia semilla.

Tu debes comprar el químico de Monsanto.

Tu debes firmar también una declaración de no divulgación. Y si a usted se le ocurre usar algunos de sus semillas al año siguiente y ellos lo averiguan, ellos pueden multarte o tomar todas las ganancias de tu cosecha, o hacer que las destruyas. Ellos pueden decir cualquier cosa acerca de ti, pero tú nos puedes decir nada acerca de Monsanto.

Tu debes pagar $15 por acre cada año, que es un cobro por la tecnología.

La parte más repugnante de este contrato es que debes permitir que la fuerza policíal de Monsanto venga después a tu tierra por tres años, para entrar en tus graneros, con o sin tu permiso, para ver si haces trampa o no.

Lo que yo le he dicho a los granjeros en todas partes del mundo es "nunca firmar ese contrato, nunca jamás abandonar el derecho de usar su propia semilla." Porque si lo hacen, se convertirán en esclavos y siervos de la tierra.

(Percy levanta un pedazo de papel)

Esto es un anuncio que Monsanto tiene en los folletos. En la parte inferior dice, "si usted piensa que su vecino quizás esté cultivando Roundup preparado de Monsanto sin una licencia, delátalo. Y qué pasa después de eso, que la policía de Monsanto va a esta casa del granjero, y ellos llegarán a ese hogar, y amenazarán a ese granjero o a su esposa, y dirán "Nos llegó un soplo o rumor " Y eso es lo que ellos siempre dicen - soplo o rumor. Y si no viene limpio, nosotros te agarraremos, te destruiremos, no te quedará granja."

Esto es en un país libre. Y ellos se van con la suya porque si un granjero los encuentra en su terreno, y él dice, "usted está entrando ilegalmente, usted está tomado algo de nuestro grano, o de algunas de nuestras semillas o plantas." Monsanto dice, "OK, nos llevas a la corte. Si lo haces, nosotros te arrastraremos por las cortes. Mientras, acabamos contigo, te quedarás sin granja. Es el poder del dinero y de la fuerza.

Te puede imaginar lo que esto hace al tejido social de una comunidad cuando un granjero recibe una visita de dos policías de Monsanto, y generalmente ellos llegan por pares. Cuando la policía salga el pensará , "Sería este granjero, este granjero, o mi vecino, o aquel vecino?" Asi, tienes el fracaso de trabajar juntos o la confianza entre los granjeros.

En Norteamérica (sic), lo mismo que aquí en los Estados Unidos, los granjeros tienen que trabajar para desarrollar juntos nuestro país. Y ahora, tienes una compañía que es tan baja que trata romper el tejido social de nuestra comunidad.

Ellos no se detienen allí. Si no encuentran a un granjero en su casa, envían cartas de extorsión al granjero. Y yo quiero decir cartas de extorsión. En esta carta particular que fue enviada a un granjero - nosotros no sabemos cuántos miles de estas cartas enviaron - pero básicamente lo que ellos dicen es, "tenemos razón para creer que usted pudiera estar cultivando canola genéticamente alterada de Monsanto sin licencia. Envíenos , por favor, en este caso, en $28,750 y nosotros no le cobraremos.

Éstos son cartas de extorsión. No sólo eso, pasa a decir, "Usted concede que Monsanto, a su sola discreción, tendrá el derecho de revelar los términos del convenio y los hechos asociados con esta investigación y los acuerdos del convenio. Y usted no puede decir a nadie acerca de ello." [es] un completo amordazamiento de la libertad de expresión de los granjeros y de sus derechos.

Nosotros estimamos que en este momento hay más de 2000 granjeros A quienes Monsanto está listo para cobrarles, dependiendo del resultado de mi caso. Nosotros estimamos que ellos han investigado a 40.000 granjeros por lo menos en América del Norte. Ésa es la magnitud de su fuerza policíaca. Monsanto tiene 35 policías de la ex-real policía Montada canadiense que han contratado para interrogar y atormentar a los granjeros.

Jim Hightower:

Monsanto no se va a detener hasta que nosotros lo detengamos. Y es ése el mensaje básico de esta noche aquí.

Percy Schmeiser:

PROMESAS VENENOSAS

¿Por qué firmaron los granjeros con Monsanto para cosechar canola genéticamente alterada en 1996, cuándo se dio la aprobación reguladora? Y justo a través de nuestra frontera con Estado Unidos, a Monsanto le fue permitido vender a los granjeros de soya, soya genéticamente alterada.

Yo pienso que las razones eran éstas. Numero uno, Monsanto les dijo a los granjeros que sería más nutritivo, sería un mayor rendimiento, pero más que todo, les dijo que habría menos químicos. En el Oeste de Canadá, igual que en la frontera, nosotros como granjeros, usamos cientos y cientos de toneladas de químicos, los insecticidas, pesticidas, herbicidas, usted les nombra.

Nuestra tierra se contamina. Nuestra agua se contamina. Los granjeros comprenden ahora que nosotros estamos matándonos simplemente y nosotros estamos matando el ambiente - nuestros insectos, nuestros pájaros, y todo lo demás. Cuando los granjeros oyeron que, no sólo era una razón económica, era el hecho que ellos comprendieron – los granjeros comprendieron, como yo - el daño que nosotros estábamos haciendo al ambiente. Así, cuando Monsanto dijo "menos químicos," yo pienso que eso es lo que realmente capturó el oído del granjero.

¿Pero qué pasó después de cuatro y cinco años?

Numero uno, no era más nutritivo. No era un rendimiento más grande. Cuando Monsanto anunciaba un rendimiento mayor, siempre noté que ellos nunca dijeron nada sobre calidad. La calidad caer alrededor de la mitad. Y un tercer problema; menos químicos -los granjeros están usando ahora de seis a diez veces más químicos.

Percy Schmeiser:

O.G.M.:
EL GRAN CUADRO

Hay tres cosas en todo el problema de los OGM. Uno es la parte en la que yo estoy involucrado – los derechos de propiedad vs. la ley de patente - los derechos de los granjeros de usar su propia semilla a nivel mundial. El otro problema es la salud y la seguridad de los alimentos GM. Y un tercer problema, el daño al ambiente.

El texto en la Pantalla cuando Percy habla:

TRES PROBLEMAS de OGM:

  1. Los derechos propiedad vs. las leyes de patentes. 
  2. la salud y seguridad 
  3. el daño al ambiente.

Rodney Nelson:

O.G.M.
FUERA DE CONTROL

En Bismarck ND, nuestra capital estatal, en la primavera pasada, un legislador le preguntó a un representante de Monsanto, ¿a que nivel de contaminación en el campo de un granjero considera usted que ha ocurrido una infracción de la patente? Nos dijeron que si un granjero representa un campo de soyas que no es OGM y Monsanto consigue tanto como una pequeña planta que prueba positivo en ese campo, ellos pueden considerar esa infracción de la patente, sin tener en cuenta si el granjero usó químicos convencionales en la cosecha.

Yo también puedo asegurar que no es posible para un granjero en los Estados Unidos comprar semilla de soya de un proveedor mayo de semilla, que ya no haya sido contaminada por un organismo de Monsanto genéticamente modificado.

Percy Schmeiser:

No hay tal cosa como una semilla de canola pura. Todas están contaminadas.

No hay tampoco algo como contención. La razón de eso es que ahora la canola se ha convertido una super maleza.

¿Qué es una super maleza?

Si el granjero "A" le compra canola OGM de "esta compañía", y granjero "B" compra canola de OGM de "aquella compañía," y de aquí otro granjero compra canola de OGM de Monsanto, los genes de estas tres cosechas de GMO están ahora en una planta convencional. Esto la hace una super maleza, que se necesitan tres químicos para matar una planta. En cuatro o cinco años la super maleza se ha dispersado por el Oeste de Canadá en campos donde la gente nunca cultivó canola. Está en campos de trigo, campos de cebada, campo de avena, campos de lino, por todos lados.

Monsanto dice, "no se preocupen, no hay problema. Nosotros vendremos ahora con un nuevo super químico". Pero yo lo garantizo que para finales del año 2001, después que las pruebas hayan sido hechas; nosotros tendremos cinco de los genes de GMO en una planta.

Rodney Nelson:

¿SON LOS OGM SEGUROS?

En el aspecto de la seguridad de estos productos... nosotros estamos desarrollando cultivos fuera aquí, que si cualquier bicho o gusano las mastican, las cosechas tienen un pesticida incorporado que fue genéticamente diseñado para matarlos. El pesticida está en toda planta, incluso en los granos que nosotros comemos.

Si nuestro ADN es semejante al de las pequeñas criaturas que comen de éstas, y los mata, yo no sé ustedes señores, pero con franqueza me asusta endemoniadamente estar comiendo de estas cosechas.

Percy Schmeiser:

No hay en el mundo un reporte publicado previamente arbitrado, que diga que los alimentos genéticamente modificados son seguros.

Rodney Nelson:

Como granjero, cuando yo escuché hablar por primera vez de estas cosas que vendrían al mercado, yo pensé que harían todo más fácil para nosotros y asumí que todo estaría seguro. Pero lo que he aprendido es que justo lo que nuestro gobierno aprueba, y lo que las compañías introducen, necesariamente no va a ser seguro. Nosotros miramos al pasado... donde nos dijeron que PCBs eran seguros. El DDT, nos dijeron que era seguro. Hay un anuncio viejo que el gobierno publicó donde se mostraba a los niños comiendo en una mesa de picnic que giraba mientras una niebla de DDT estaba rondado encima de ellos, porque las compañías químicas que producen éstos aseguraron a nuestro gobierno y a las personas que estas cosas eran seguras.

La lista de productos sigue adelante sin parar. Nosotros hemos aprendido ahora, años después en el camino, que eran muy peligrosos. Ellos son probablemente las razones por las que nuestro país tiene la proporción de cáncer más alta que cualquier nación en el mundo.

Ahora están diciéndonos que estas cosechas genéticamente modificadas son seguras. [pausa larga] yo no lo creo.

Percy Schmeiser:

$

El DINERO HABLA,
LOS GOBIERNOS ESCUCHAN 

La Agencia de Inspección de Comida canadiense, una división de la Sección canadiense de Agricultura, y Ag Canadá han estado recibiendo subsidios de Monsanto para investigar en los sitios de pruebas agrícolas y sitios de desarrollo en el oeste de Canadá. Se supo que esta misma gente, después de tomar subsidios de Monsanto, eran los que dijeron sí a la aprobación regulatoria de Monsanto para que ellos pudieran vender canola de OGM a los granjeros. Así por una parte, ellos estaban tomando concesiones, y por otro lado, ellos estaban dando aprobación regulatoria.

La Agencia de Inspección de Comida canadiense que se consideraba como una de las secciones más fiables y fidedignas en Canadá, respecto a la seguridad de los alimentos, admitió a mi juicio que ellos no habían hecho ninguna comprobación de comida genéticamente alterada. Ellos sólo usaron los datos de Monsanto.

Fred Walters, editor y publicador de Acres EE.UU:

La contestación de Monsanto es, "Monsanto no tiene que certificar la seguridad de los alimentos de biotecnología. Nuestro interés está en vender tanto como sea posible. Garantizar lla seguridad es trabajo de FDA". Esto de Phil Angel, un portavoz de Monsanto.

Percy Schmeiser:

El sitio en la red de Percy Schmeiser es
http://www.percyschmeiser.com

Así que, allí tienes nuestras agencias gubernamentales básicamente en la cama con Monsanto, tomando sus subsidios y dándoles aprobación regulatoria. Y yo estoy seguro de que la misma cosa está pasando en los Estados Unidos.

Rodney Nelson:

Yo le he escrito una carta a nuestro fiscal general, John Ashcroft, y le he pedido ayuda con esta crisis monumental que los granjeros están enfrentando. Su contestación fue que no es su política involucrarse en materias de litigación privada. Yo he sabido desde entonces que Sr. John Ashcroft ha introducido un informe a la Corte Suprema de Estados Unidos con respecto a un caso de la infracción de patente similar que será expuesto en octubre de este año. Él coaccionó para que en la Corte Suprema se hicierar respetar estas nuevas patentes de plantas y proteger las corporaciones que las poseían. Yo también supe que Sr. Ashcroft había recibido la contribución de la campaña más grande que Monsanto le dio a cualquier candidato político del 2000, en su fallido intento para la reelección al Senado. Este conocimiento se sentía como una fría bofetada en la cara. Esto hace que una persona se pregunte si todos los de nuestro gobierno están a la venta al mayor postor.

¿ OGM A QUÉ PRECIO?

¿Me he preguntado muchas veces, estoy yo totalmente en contra de los OGM? Ésa es una pregunta difícil de contestar. Yo pienso que todos nosotros queremos estar en el filo de ataque de la nueva tecnología. ¿Pero OGM - digo yo, a qué precio?

Si algo es soltado en el ambiente - una forma vida – que destruye la propiedad de otros, yo digo entonces, eso es malo. Si no es seguro para comer, no es seguro para nuestro ambiente, entonces yo digo que eso esta mal. Y entonces nosotros debemos adoptar un principio preventivo, e ir despacio. Eso es lo que nosotros tenemos que tomar en cuenta con todo el problema de OGM. Pero hasta que ese momento llegue, yo digo NO a los OGM.

Jim Hightower:

NO SE REQUIERE NINGÚN ETIQUETADO

Nosotros tenemos un refrán aquí en Texas, Percy. Nosotros decimos que si usted se ha metido en el hueco que usted mismo ha cavado, lo primero que debe hacer es dejar de cavar. Sin embargo, el establecimiento del Ag - las corporaciones, y sus títeres en el gobierno - continúaN diciendo, "nosotros tenemos que cavar más profundo". Si 8 mil millones de libras de pesticidas todos los años no están haciendo bastante daño a nuestros alimentos, nuestro ambiente, y a nosotros mismos, entonces agreguemos ingeniería genética a este estofado de Kafkaesque. Manipulemos con el mismo ADN de nuestra comida - mutaciones transgénicas.. Y entonces ellos dicen, "aquí hay una idea. También engañemos a nuestros clientes negando el etiquetado."

Fred Walters:

El famoso biólogo molecular, John Fagan dijo, "sin etiquetar los productos de OGM será muy difícil para los científicos rastrear la fuente de nuevas enfermedade causadas por alimentos genéticamente diseñados.

¿FUNDICIÓN GENÉTICA?

El Dr. Erwin Chargoff es un bioquímico eminente. Él es a menudo llamado el padre de biología molecular. Él dijo que considera la ingeniería genética un "Auschwitz molecular," y advirtió que "la tecnología de ingeniería genética es una amenaza mayor al mundo que el advenimiento de la tecnología nuclear. Un ataque irreversible en la biosfera es algo tan poco escuchado y tan impensable para las generaciones previas que yo sólo espero que la mía no haya sido culpable de éste."

Jim Hightower:

Este es el problema más fundamental de la democracia. Se hace esta pregunta, la misma pregunta que la gente que busca la democracia siempre se ha hecho: "¿Quién demonios va a estar a cargo? Un manojo de cabezas codiciosas corporativas, o nosotros, las personas"? Eso es lo que viene. ¿Quién va a estar tomando las decisiones en una sociedad que supuestamente se gobierna así misma?

TOMANDO EL CONTROL

Mary Helen Lease era una famosa oradora populista, una oradora ardiente. Antes en los años 1870's y 1880's, cuando las mujeres ni siquiera podían votar, Mary Helen Lease estaba en la tribuna política, oponiéndose al poder del monopolio que estaba sacando a los granjeros fuera de sus tierras. Ella le dijo a los granjeros del maíz a lo largo de los estados de las llanuras, "es tiempo de levantar menos maíz y más infierno."

Yo pienso que ése también es nuestro trabajo.

Muchas gracias por estar aquí.

 
TOME MEDIDAS

Percy Schmeiser y Miguel Ramírez

Percy Schmeiser y Miguel Ramírez
La foto por Greenpeace México

Los CUENTOS del GRANJERO

APRENDA MAS

Extractar de:
Las Semillas genéticamente Dirigidas de la Controversia: Peleones Biotecnológicos Amenazan los Derechos de Granjero y a Consumidor
El 10 de octubre de 2001 la Universidad de Tejas en Austin

Videography: 
Tim Jones, Kathy Nelson, Pam Thompson, Stefan Wray

Las opiniones expresados y los hechos se rindieron esta producción es ésos de los participantes individuales y no representa necesariamente las opiniones de esos implicado en la producción. 

Transcripción original del video por www.mindfully.org
Muchos agradecen para esta traducción a Jorge Luis Hinestroza !

 

To send us your comments, questions, and suggestions click here
The home page of this website is www.mindfully.org
Please see our Fair Use Notice